miércoles, 26 de septiembre de 2007

Tras la pared

Semántica castrada,
diálogos vencidos,
dialectos censurados;

idiomas silenciados,
el léxico rendido,
la voz decapitada;

mensaje amordazado,
quejido reprimido,
epístolas calladas;

palabras cercenadas,
aullido enmudecido,
poemas degollados.

(Tras la pared
--------------------- lengua de mármol).

4 comentarios:

  1. Hola Rafael,


    La verda es que admiro a la gente que es capaz de rimar con la precisión con que tu lo haces...
    Me quedo con el verso final, creo que suena como un impacto irrenunciable.


    Me gustó,

    Un abrazo,



    Estel

    ResponderEliminar
  2. ESTÁS QUE TE SALES -EN RIMADOS VERSOS, ME REFIERO-.
    UN ABRAZO

    ResponderEliminar
  3. Muy buen, como un pequeño palto de gourmet...
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Hola Rafa.

    Cuánto participio represor...
    Redondo. Como un cuento de Poe
    hecho POEsía.

    Abrazo sin mordaza.

    ResponderEliminar